Одговор Војину, читаоцу "Ћирилизовано" и...

Као предлог за гледање, кад већ причамо о превођењу.

можда, сараднику.

Војин је у коментару испод прилога "Пауза!", између осталог, написао: "Ако требаш помоћ око превођења текстова јави у којим оквирима па да ти шаљемо а ти као прави уредник врши оцјену и објављуј."

Што значи да се не знамо и да до сада нисмо сарађивали. Јер да јесмо, сумњам да би предложио да и он нешто преведе (тако сам схватио), осим ако није професионални преводилац или, пак, аматер, али са објављеним преводима таквим да се бар дају читати без проклињања Гуглетиног "преводиоца".

Такође, не би ме називао уредником, јер би му било познато да ту сорту - нарочито телевизијску - не узимам за озбиљно, јер се махом ради о комесарима и комесарчићима без основног познавања неког од медијских заната, али са даром да осете шта је "политички коректно" и "згодно" за објављивање / емитовање.

Но, добро, извол'те Војине: America Has Never Been a Democracy, Nor Was It Ever Intended to Be One | Beyond Highbrow - Robert Lindsay.

Можеш ли то да преведеш у наредних пар дана? Ако мислиш да можеш, једини моји "оквири" су да превод пошаљеш електронском поштом и да се потпишеш пуним именом и презименом.

А зашто не као анонимни сарадник, само уз надимак?

Зато што је тако мања опасност да ћу морати да се носим са "Гугловим" српским, на шта сам до сада пречесто бивао принуђен прихватајући сарадњу с добронамерним, али читаоцима који су преводили поуздајући се не у своје, већ у знање српског језика те америчке обавештајне алатљике.

За сада, толико. Какав год ти био одговор, дај га што пре. Јер текст који сам ти предложио има да буде преведен, макар га ја превео (што сам и обећао), иако је покрупнији залогај и за бољег аматера-преводиоца него ја што сам.


Поздрав,

Александар Јовановић, филмски и ТВ продуцент што тренутно прати - згранут као да се јуче родио и не зна шта је РТС - шта се дешава са серијалом "Концетрациони логор Земун" и да ли ће се на ту бруку осврнути (и за српски интерес заложити) још неки колега, осим драгог школског друга Бокана, у ЈОШ ЈЕДАН АНТИСРПСКИ И НЕЉУДСКИ ПОТЕЗ РТС-а – ОДБИЛИ да прикажу филм ”Концентрациони логор Земун”.

Коментари

  1. Велика Метла13. март 2018. 10:13

    У окупираној Србији не очекујте ниједан серијал,а ни нешто много мање,који је у интересу Срба и Србије! Сви медији у Србији су под шапом запада,и једини циљ им је да се све понизи,омаловажи,преокрене,уништи,доведе под знак питања све оно што је србско,и шта вреди,као и шта је у интересу Срба! То су показивали и још увек показују,још од 5.октобра,када је направљен државни удар,и постављен досовски кадар,а настављено с овим "напредним несрбима"!

    ОдговориИзбриши

Постави коментар