Пуковник Касад: О јадиковки "Ако сутра почне рат ..."

Пуковник Касад: На "Ехо Москве" су почели нешто да сумњају. Директор Фонда "Литвињенко" Александар Голдфарб је чак почео са питањима у шта ће се то претворити односи између САД и Русије, и шта је радити либералној опозицији ако почне рат.



Само онај ко је лењ није још не написа да су односи Русије и САД пали на ниво Хладног рата. Постоји опасност да ће су ускоро претворити у прави рат, када ће војници једне стране пуцати на војнике друге стране, а ови – узвратити ватру. Тако нешто са великом вероватноћом може се догодити, на пример, у Сирији, где се тренутно упутила руска ескадра, а будући председник САД је запретио да ће прогласити зоне забрањеног лета: оборе, на пример, авион, или потопе брод и све почне од тога. Надамо се да до бацања атомских бомби неће доћи, али неће се зауставити на једном броду или једном авиону. Али чак и ако можемо избећи "врући" рат, хладни рат је ту: акције Русије на Блиском истоку и у Украјини Американци доживљавају као напад на своје геополитичке интересе, а ефекат антируских санкција има потенцијал да нанесе већу штету од било које блокаде. Да не помињемо информатичке нападе и информационо ратовање.

То јест, рат је већ у току у активном облику. Војска и шпијуни са обе стране развијају, а понекад и спроводе оперативне планове како нанети већу штету непријатељу, како се заштитити од његових дејстава, и тако даље. За све то се троше значајна средства. Сваки дан, ова два оклопна воза јуре све брже и брже један према другом, а у једном тренутку их више нећеш моћи зауставити. У рату као сваком рату: нама треба једна победа, ми не питамо за цену.(алузија на чувену песму Булата Окуџаве "Наш десети десантни батаљон" за филм Андреја Смирнова "Белоруска железничка станица" - прим. прев.)

Руски бизнисмени Борис Березовски и Евгениј Чичваркин, који се скривају у Лондону од руског правосуђа, подржали су акцију опозиције на Тријумфалном тргу у Москви 31. августа. Березовски је дошао на митинг близу амбасаде РФ у Лондону са плакатом на ком је писала парола "Я тебя породил, я тебя и уйму" (игра речи, „Ја сам те родио, ја ћу те и зауставити/убити - прим. прев.).

Ратна ситуација драматично мења узајамне односе државе, нације и личности. Они се мењају не само правно, већ и психички. Светоназор у универзалним координатама истина/лаж, правда/неправда, добро/зло иде у други план, свет почиње да се перцепира по систему своје/туђе. Заједничка судбина зближава са својим и делегитимизује туђе. Појављују се два паралелна система вредности: убијати и лагати своје је лоше, а туђе добро. Наш издајник - њихов херој. И обрнуто.

У тој ситуацији, наш брат, експатриота (экспатриа́нт рус.- човек који је напустио домовину и изгубио држављанство...за разлику од емигранта који по правилу не губи држављанство - прим. прев.), или, једноставније, руски Американац, упада у веома деликатну ситуацију. Када је рат, двострука лојалност губи сваки смисао: хтео не хтео мораш изабрати - да ли си наш или туђин?

Један мој пријатељ, староседелац Њујорка, након што се упознао са власницом двојног држављанства у бару ресторана "Руски самовар" у 52. улици и чуо речи дивљења за живот у новом свету, запањио је сабеседницу питањем: ако избије рат, за кога ћете ви бити, за Американце или Русе? Ово једноставно питање сада превазилази стандардне спорне теме, као што су: да ли сте за присаједињење Крима, или каквог типа и против кога треба увести санкције, или ко вам је ближи, Каспаров или Наваљни. Определите се за почетак у самом себи и обавезно по питању: да ли желите пораз и наношење штете Русији у сукобу са Сједињеним Америчким Државама, или обрнуто? И да ли сте спремни да допринесете томе? Побећи од ових питања проглашавањем своје неутралности, истицањем пацифизма или незаинтересованост за политику, ће бити тешко, јер ако, на пример, плаћате порез овде, део вашег новца ће отићи на наношење штете другој отаџбини.

У условима рата не важи ни изговор типа "ја сам за Русију, али сам против режима". У координатама рата режим и јесте Русија, јер се параметри "пораза" и "штете" не могу применити само на режим већ се односе на целу земљу.

Дакле, тренутак истине је стигао. Време је да се определите за кога сте, за Русију или Америку?


Алексансар Голдфарб / Эхо Москвы :: Блоги / Если завтра война


Пуковник Касад: Смешни су и кукумавка и реакција читалачког тела на чланак "Ехоа Москве" - коментари су милина божја, а нарочито ми се допао: "Нисам мислио да је Голдфарб такав".


Аутор: Борис Александрович Рожин (102 превода)

Извор: Если завтра война... - Colonel Cassad
Превод: Мирослав Младеновић / Ћирилизовано

Нема коментара:

Постави коментар

Пишите српски, ћирилицом!