Пол Крејг Робертс: О Русији, Турској, НАТО-у и где све ово води ("видео радио")


Александар Јовановић / Ћирилизовано:

Ово је био снимак радио емисије Ричија Алена, аутора којег свако ко хоће да буде обавештен о светским догађајима бар повремено мора да прати. Ако зна књижевни и има трпило за завичајни енглески.

Ја немам. А још мање за превођење превођеног и чисте лоповлуке превода Робертсових текстова.

Превођење је уживање. У учењу. Не знам шта је научио господин Иван Т. Лукић и од кога, али када после пар дана од изласка превода на овом месту објављује своје верзије Робертсових текстова на НСПМ , Фонду стратешке културе и када то преносе "родољубиви" медији с којима сам раскрстио, онда...

Једном је случајност, два пута намера, трећи пут безобразлук.

Безобразлуку не треба помагати - нема више превода Пол Крејг Робертса на "Ћирилизовано".

Ко разуме схватиће да ова и оваква одлука није тешка, доста је.

Тим пре што није "Вашингтон" узрок свом злу. Али деди свака част, једном се усудио да каже ко јесте главни злотвор. Има то негде овде: Ћирилизовано: Пол Крејг Робертс (50)

И рондо његовог писања је заводљив. И старе енглеске речи које употребљава су лепе, историја им је бајковита. Деда је велемајстор.

А преводиоцима превођеног и умножи/налепи уредницима пуно среће.


Аутор: Ричи Ален
Извори: Video: Paul Craig Roberts On Russia, Turkey, NATO & Where It's All Heading! и Paul Craig Roberts On Russia, Turkey, NATO & Where It's All Heading! - YouTube
Приредио: Александар Јовановић / Ћирилизовано
Покровитељ преводилачке делатности блога "Ћирилизовано": Јелички дукат

Нема коментара:

Постави коментар

Пишите српски, ћирилицом!